Час рікою пливе

Прослухати:

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Музика невідомого автора
Вірші Богдана Лепкого та Івана Франка
Виконує: Микола Гнатюк

Час рікою пливе, як зустрів я тебе,
Як зустрів я тебе, моя пташко,
Довго-довго дививсь, марно очі трудив, |
Та впізнати тебе було важко. | (2)

Ти висока, струнка, в тебе руса коса,
В тебе очі сумні, невеселі,
А уста вже не ті, не солодкі такі, |
Скажи, хто цілував їх без мене? | (2)

Як почуєш коли біля свого вікна,
Хтось зітхає так сумно і важко,
Не вставай, не будись, не тривож свого сна, |
Не тривож свого сна, моя пташко. | (2)

Як зустрінеш коли – привітай, усміхнись,
Зустрічай, як колись зустрічала.
Бо пройшли вже роки і ми стали батьки, |
Але наша любов не пропала. | (3)

Інша версія:

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Час рікою пливе, як зустрів я тебе,
Як зустрів я тебе, моя пташко,
Довго-довго дививсь, марно очі трудив, |
Та впізнати тебе було важко. | (2)

На зелені луги впали білі сніги,
Де колись ми з тобою стрічались.
По дорогах зими йшли закохані ми, |
Ясні зорі над нами сіяли. | (2)

На своєму віку море сліз пролила,
Море суму і море розлуки,
Пролетіли літа, і ти стала не та, |
Бо попалась нелюбові в руки. | (2)

Так у мене ж є син, а у тебе – дочка,
Як же схожі вони між собою,
То давай же ми їх поєднаєм навік, |
Коли нам не судилось з тобою. | (3)

Скачати аудіо (версія 1)

Скачати аудіо (версія 2)

9 Responses to Час рікою пливе

  1. Любов Полякевич коментує:

    Дякую за красиві слова та чудову мелодію цієї пісні, яку виконує Микола Гнатюк, Народний артист України! Бажаю усім: Щастя безмежного, настрою гарного, теплоти сердечної на многії і благії літа! З Богом!!! м. Біла Церква, Київської області, Україна, 09113.

  2. Валентина коментує:

    Не можу не подякувати – настільки глибока і насичена гармонією душі та краси ця пісня. Іще раз дивуюся таланту Франка: як багато людина встигла зробити стільки неперевершених творів. Просто важко повірити в таке, але ж дійсно – воно існує. Не знаю чому, але у мене від вже другого відкриття його таланту (літературна творчіст + лірика, слова, на які написана вже друга пісня в наш час. Перша – “Знаєш” у виконанні Козловського). Дякую і іще раз дякую за можливість чути і насолоджуватися справжньою красою.
    /Київ./

  3. Василь коментує:

    Микола Гнатюк цю пісню співає віднедавна і, на мою думку, він її зіпсував. Насамперед убогим музичним супроводом, у його виконанні вона якась куца і суха. Раніше цю пісню досить часто транслювали по українському радіо в іншому виконанні. Там в кінці пісні соло на гітарі – аж мурашки по спині. А зараз – Гнатюк з йонікою. Підкажіть, будь-ласка, де взяти той Перший варіант цього музичного шедевру. Дякую!

  4. Михайло коментує:

    Слухаєш цю пісню у виконанні Миколи то сльзи самі котяться з очей.
    А те що пише переді мною Василь це груба неправда.Голос Миеоли прекрасний,насталгічний.Це прекрасне звучання і ми дякуємо йому за виконання а вам що маєте такий сайт.

  5. Composer Berestyuk коментує:

    Наскільки я пам’ятаю, музика Левка Лепкого – Богданового брата.

  6. Микола Голов!й. Волинь. Заболоття коментує:

    П!сня д!йсно чудова душевна Е ще багато вар!ант!в.Гарно звучить коли пересп!вуютьтся чолов!ч! ! ж!ноч! вар!анти. Ось один куплет чолов!чий, який ми рахуемо один з головних: Як лягаеш ти спать, та й на б!лу кровать, тяжко так на душ! як лягаеш. А ще важче тод! як на прав!й руц!, лежить той кого ти не кохаеш

  7. Мені ця пісня подобається. Останнім часом звучить вона в моїй уяві. У виконанні Миколи Гнатюка вона звучить хорошо. Хто чув цю пісню в іншому виконанні, і їм подобається інша версія, то вже їхня справа. Ще попробую знайти інші версії цієї пісні і других виконавців.

  8. Михаил. коментує:

    Я вас очень прошу: сделайте, пожалуйста, стрпаничку с качественной подборкой аккордов к текстам песен (и чтобы была возможность транспонирования в разные тональности). Тога ценеы не будет Вашему сайту, а про общую пользу украинской культуре – и говорить нечего.
    Спасибо.

Залишити відповідь до Олександр Скасувати відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *